adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
克佩列語翻譯測試過
後來反覆測試,應當是Vidcoder更新後翻譯社轉出來的檔案 都沒法切割後合併...
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
宿霧文翻譯只要你播放的影片是16:9(解析度1920 x 1080 或是 1280 x 720)。就不會有字幕不見的問題。
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
埃及語翻譯
不論是韓劇、日劇照舊美劇,很多人喜歡趁著閒暇時刻賴在家裡追劇,不外,可以或許在第一時間看到片子的字幕翻譯人員,背後的心血日常卻很少人知道,表面是看似聽一句、翻一句的簡單進程,部落客林檎醬直言,「事實上,要充任一名稱職的翻譯要求極多翻譯」
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
隨行口譯本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=347&t=4404318有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
可是不支援外掛字幕,所以必需先轉檔...(恕刪)
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
腓尼基文翻譯
webvtt字幕文件于srt等字幕文件若何彼此转化呢?
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
同步翻譯Amazon應當算是第二個來台灣的美劇串流平台,比來偶然看Twitch的時刻感覺告白實在太多,所以斟酌是否是直接來定閱Amazon Prime(也會順便包括Twitch會員),如許還可以看Amazon上面的美劇翻譯 略微看了一下Prime Video的網站,仿佛美劇部分是以他們家自製的為主,其他有看到Fear the walking dead,看起來如同是有繁體中文字幕。可是華頓翻譯公司簡單晃一下仿佛著名的影集不多。 不知道版上有沒有版友是在台灣有定閱Amazon Prime Video的,不知道而今影集的量如何? 大部門都有中文字幕了嗎? 用起來順暢嗎? 感激
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
克欽語翻譯
小弟幫各人整頓了網路中掃數的橫飛麻將教室系列影片翻譯
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
蒙果文翻譯
MKVToolNix將影片與外掛字幕合併翻譯
adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()