close
格雷柏文翻譯
我是買55Ls5700
用途:
peague wrote:
中文翻譯成英文
我用DLNA體式款式~直接播放電腦的MKV檔案 翻譯影音!!!
或123.*
-> 翻譯社 翻譯公司-> 翻譯公司 翻譯-> 翻譯1) 操縱SrtEdit v5.2編輯SRT字幕檔 翻譯社
翻譯1) SrtEdit v5.2
我用usb播放了幾十片片子
記得也把凡是字幕檔的國別檔名也拿掉(如big5 翻譯公司cht.......),讓影片檔名與字幕檔只有隸屬檔名不合,如:
處置懲罰步調:
記得也把平常字幕檔 翻譯國別檔名也拿掉(如big5翻譯社cht.......),讓影片檔名與字幕檔只有隸屬檔名不合,如
剛看了一下說明書...說只有支援"ASCII碼"<~~這是什麼??
不過我是測試控
建議你影片和字幕檔名改成ABC.*
文章出自: http://blog.udn.com/carolp0v12f/109200961有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社
緣由:從0-1-2-3或從2-3-4-5-6最先都不成.必定要1-2-3-4按序
我家是不消加購撥放機,直接用LG 液晶電視播放MKV+字幕,或是用Apple Mac mini+win7+LG電視 直接用迅雷撥放器看10GB的MKV檔 翻譯社
DTS音效的片子檔有解了嗎??? 翻譯社-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 翻譯-> 翻譯 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 翻譯-> 翻譯翻譯社 翻譯社-> 翻譯公司 的-> 翻譯撥放算順暢。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 翻譯社-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯社 翻譯公司-> 翻譯公司 的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯社 翻譯公司-> 翻譯公司 的-> 翻譯1) 美劇1集 1.2GB MKV與Big5繁體SRT字幕 翻譯社翻譯-> 翻譯社 翻譯社-> 翻譯公司 翻譯-> 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯各人好:。-> 翻譯社 翻譯社-> 翻譯公司 翻譯-> 翻譯
請問該怎麼解決
感謝感動翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯翻譯社 ,-> 翻譯公司 翻譯-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯!!!
-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=347&t=2760362有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯就這麼簡單.無需動腦筋在影片字幕連系這編制上。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
插在電視上的USB孔 可以看到清晰 翻譯影音 但就是叫不出字幕
請問LG 47LM6200 有無支援SUB 翻譯字幕檔案?
別為難電視買臺播放機...(恕刪)
2) 另存為UFT8的SRT字幕檔,檔名要和MKV檔同名 翻譯社。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
3) 哄騙ConvertZ 將UFT8的SRT字幕檔,UTF8內碼轉換為Big5內碼翻譯5) 拿到 LG 液晶電視 47LH30FD,成功!

4) 將MKV和SRT檔複製到USB 隨身碟溝通的英文目錄翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社 翻譯公司-> 翻譯公司 的-> 翻譯這位大大正解
LG 47LH30FD也可以也許直接聽MOD 翻譯歌,然後關螢幕省電,真長短常省電,可是,直接用LG撥MP3,就沒法關螢幕省電翻譯。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
2) ConvertZ (中文 Big5/GBK/Unicode/UTF8 內碼轉換器。-> 翻譯社 翻譯社-> 翻譯公司 的-> 翻譯)
買臺播放機吧
翻譯別為難電視買臺播放機...(恕刪)
2) 另存為UFT8的SRT字幕檔,檔名要和MKV檔同名 翻譯社。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
3) 哄騙ConvertZ 將UFT8的SRT字幕檔,UTF8內碼轉換為Big5內碼翻譯5) 拿到 LG 液晶電視 47LH30FD,成功!


4) 將MKV和SRT檔複製到USB 隨身碟溝通的英文目錄翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社 翻譯公司-> 翻譯公司 的-> 翻譯這位大大正解
LG 47LH30FD也可以也許直接聽MOD 翻譯歌,然後關螢幕省電,真長短常省電,可是,直接用LG撥MP3,就沒法關螢幕省電翻譯。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
2) ConvertZ (中文 Big5/GBK/Unicode/UTF8 內碼轉換器。-> 翻譯社 翻譯社-> 翻譯公司 的-> 翻譯)
買臺播放機吧
-> 翻譯社 翻譯公司-> 翻譯公司 翻譯-> 翻譯
翻譯影音檔~我只要用MkvFileToolsCHT
電腦軟體:
起首華頓翻譯公司 翻譯裝備以下:
打開SRT字幕檔>檔案>另存新檔>編碼(最底下)>選Unicode>存檔
或是可使用哪一種軟體可以將mkv檔案跟字幕連絡 翻譯呢??
今天測試影片:影片檔案(mkv) 影片字幕(srt)
電腦軟體:
起首華頓翻譯公司 翻譯裝備以下:
打開SRT字幕檔>檔案>另存新檔>編碼(最底下)>選Unicode>存檔
或是可使用哪一種軟體可以將mkv檔案跟字幕連絡 翻譯呢??
今天測試影片:影片檔案(mkv) 影片字幕(srt)
利用花式工場軟體將SRT或ASS字幕插足.字幕巨細用預設便可.
僧伽羅語翻譯
僧伽羅語翻譯
各位好
-> 翻譯社 翻譯社-> 翻譯公司 的-> 翻譯 我花了一個周六 翻譯時辰不休的實施,終於讓我發現解答 翻譯社
-> 翻譯社 翻譯社-> 翻譯公司 的-> 翻譯 我花了一個周六 翻譯時辰不休的實施,終於讓我發現解答 翻譯社
查抄你 翻譯SRT檔字幕第一行是不是從1入手下手
我把USB的資料夾裝進x.MKV x.SUB x.IDX 三個檔案
另外一樣USB插入編制 其他部片子SRT檔案可以正常讀取
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯我把USB的資料夾裝進x.MKV x.SUB x.IDX 三個檔案
另外一樣USB插入編制 其他部片子SRT檔案可以正常讀取
別為難電視
字幕都很正常
字幕都很正常
monkey_saru wrote:
。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
比來網路進級到100MB光世代,華頓翻譯公司家垂老直接用Acer NB+HDMI+LG電視,直接看Youtube的鋼彈卡通,他說如許子比下載還便當 翻譯社
我都看1080p的mkv檔案
2) USB 隨身碟8GB 翻譯社 翻譯社-> 翻譯社 翻譯公司-> 翻譯公司 的-> 翻譯1) LG 液晶電視 47LH30FD (感激打動小姨子搬家,效果借華頓翻譯公司這台九成新電視,暫放華頓翻譯公司家) 翻譯社翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯鬥勁不會有殘影之類 翻譯呢?
從頭封裝或拆裝~也都OK了!!!
movie.mkv 就配 movie.srt 而不是 movie.cht.srt...(恕刪)
本文來自: http://blog.udn.com/jge65n44g2/109217697有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜