close
電子翻譯

▲影片起原:YouTube,若遭移除請見諒。

日前提升為百萬YouTuber的九妹(Joeman),6月時就曾拍影片計議上字幕的問題,今(27)日九妹推出新片,雖然不是與網友接頭字幕或是字卡的問題,不外倒是針對「字型」進行接洽!九妹指出最近字型設計商最先針對利用到相幹字型的YouTuber收取版權費,本來以為是詐騙集團的九妹搜尋後發現對方真的是該字型的開辟商,並在領會狀態後支付了1年2萬多元的版權費。

影片字幕、字卡將消失?百萬網紅爆卦 用新細明體都要收費圖/翻攝自Joeman YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=BY-aKJs30Ac

▲利用新細明體、標楷體也要付費。(圖/翻攝自Joeman YouTube)

除此以外,也有人認為當初使用這些字型時就已經進行購買,成果而今又再被收一次版權費,相當不承認字型開發商此次的收費行為,但也因為不認識相幹細節照舊選擇乖乖付錢翻譯(編輯:黃朝郁)

九妹表示,字型版權像音樂版權一樣需要付費才能,他感覺很正常,也說台灣的大YouTuber(定閱50萬、70萬以上)「過得蠻滋潤的」,一年花2萬多元買字型版權可能會有點抱怨,但應該也都願意付出,但連電腦中的內建字型都要別的收費,對很多小創作者或是業餘YouTuber是很大的問題翻譯

影片字幕、字卡將消失?百萬網紅爆卦 用新細明體都要收費圖/翻攝自Joeman YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=BY-aKJs30Ac

▲字型設計商進行收費。(圖/翻攝自Joeman YouTube)

台灣的觀眾在看影片時,已習慣要有字幕這件工作,也造成YouTuber在製作影片時,必需要花很大量的時間進行後制翻譯除此之外,有YouTuber指出,日前字型設計業者開始向YouTuber們收取版權費,且就算是利用電腦內建的新細明體或是標楷體也有相幹費用,讓YouTuber們超驚奇。

不過在這之中,有人因為在影片中利用「新細明體」及「標楷體」被要求付費,讓很多人大驚,「華頓翻譯公司們從小到大學電腦,新細明體不是內建的字體嗎?」後果一查才發現這兩種字體真的都是該開辟商過去授權給微軟利用的,但如果利用這些字體盈利,就必需要付費。

九妹指出定閱20萬以下的YouTuber們,因為接不太到業配的關係,廣告分潤一個月也不多,不太可能一年花如斯多的錢采辦字型,是以向字型商喊話「翻譯公司要收錢,我感覺非常合理,那盡量衝著我們這些津潤一點的創作者來」,但願台灣的影音創作可以更多元。

生活中心/綜合報導



文章出自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=422030有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 adamr511523d3 的頭像
    adamr511523d3

    adamr511523d3@outlook.com

    adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()