close

筆譯社價錢RAM:4G

這軟體的做用應當跟用指令的體式格局一樣
tw_windows_7_sp1_language_pack_x86_dvd_619609.iso

CPU:Intel(R) Core(TM) i7 CPU M 620
提示~"tw_windows_7_sp1_language_pack_x64_dvd_646888.iso"有找到某長 翻譯像馬的動物載點~
5. 從新開機


步調
有勞列位大大測試啦!!

開始->所有程式->從屬利用程式->號令提醒字元 按右鍵 以系統治理員成分執行輸入以下指令

不外第4點那項~我不肯定軟體是不是會幫你更改

1. 下載語言包
不變與否~我不是我說的算
下午把兩種方式都試了,有些許分歧 翻譯社
tw_windows_7_sp1_language_pack_x64_dvd_646888.iso
是01上一推版大們分享的
翻譯lp.cab放置到c:\
[HKEY_CURRENT_USER\Control Panel\International] 裡 翻譯 "Locale"="00000409" 改成"00000404"
不外應當照本來的體式格局倒歸去一次就可以了吧!!
1. Toshiba筆電Windows 7安裝繁體中文IE9 翻譯解決方案
2. 安裝完國稅局的報稅軟體,履行後出現???字型
翻譯下載對嗎?
翻譯語系檔是一樣的~
分享一下整台更改語系 翻譯進程


用miss大的體式格局也OK,只不外開機顯示的字樣還是英文的。
------------------------------------------------------------------------------------------

Windows 7 64位元

4. 點竄登入檔

請問...
必然要裝SP1才能用您這個方式嗎?
Windows 7 32位元
(若本身有安裝看盤軟體或報稅軟體泛起亂碼 翻譯公司應當就是這個登入檔造成 翻譯問題,點竄完便可正常顯示)

dism /online /add-package /packagepath:"c:\lp.cab"
不過那不是我供應 翻譯
請各位自己google找吧!!
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=2017586&last=26044753
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
是的~不過那不是我提...(恕刪)

參考
改回英文語系我還沒試...(恕刪)
missbox wrote:
非SP1 翻譯更改體例一樣
請問若改成中文後,以後想再改為英文語系改若何做呢?
是的~
Windows 7 32位元
(這點若沒更改不時會有些小軟體有毛病就是了)
已有版友大大胪陳進程.只是整理一下.進展對在版上碰著不異問題的人有扶助

3. 點竄語系
Windows 7 64位元
如果不是SP1,那要用什麼體式格局才能改中文呢?
改回英文語系我還沒試過
ps.這是TW說話包
本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=240&t=2070580有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 adamr511523d3 的頭像
    adamr511523d3

    adamr511523d3@outlook.com

    adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()