close
如許成功慮對照好
或123.*
其實LG的播放能力算不錯了!!!
2) 2小時片子 2.5GB MKV與Big5繁體SRT字幕。。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
或是可以使用哪種軟體可以將mkv檔案跟字幕連系 翻譯呢??
新機還是不由得
1) LG 液晶電視 47LH30FD (感激小姨子搬場,結局借我這台九成新電視,暫放我家)。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
起首我的設備以下:
monkey_saru wrote:
科技翻譯華頓翻譯公司都看1080p的mkv檔案
華頓翻譯公司家是不消加購撥放機,直接用LG 液晶電視播放MKV+字幕,或是用Apple Mac mini+win7+LG電視 直接用迅雷撥放器看10GB 翻譯MKV檔 翻譯社
我把USB的資料夾裝進x.MKV x.SUB x.IDX 三個檔案
LG 47LH30FD也能夠直接聽MOD的歌,然後關螢幕省電,真長短常省電,可是,直接用LG撥MP3,就沒法關螢幕省電翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
買臺播放機吧
peague wrote:sasamisami wrote:
movie.mkv 就配 movie.srt 而不是 movie.cht.srt
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
別的請問
不過我是測試控
請問該怎麼解決
3) 使用ConvertZ 將UFT8 翻譯SRT字幕檔,UTF8內碼轉換為Big5內碼翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
其余一樣USB插入編制 其他部片子SRT檔案可以正常讀取
利用花式工場軟體將SRT或ASS字幕加入.字幕大小用預設便可.
我認為還ok
我認為還ok
別為難電視
謝謝
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
謝謝
請問LG 47LM6200 有沒有支援SUB的字幕檔案?
1) 美劇1集 1.2GB MKV與Big5繁體SRT字幕翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
就這麼簡單.無需動腦子在影片字幕連系這體式格局上
翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
1) 美劇1集 1.2GB MKV與Big5繁體SRT字幕翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
就這麼簡單.無需動腦子在影片字幕連系這體式格局上
搜檢翻譯公司 翻譯SRT檔字幕第一行是不是從1開端
對照不會有殘影之類的呢?
插在電視上的USB孔 可以看到清楚 翻譯影音 但就是叫不出字幕
至於有問題的影音檔~我只要用MkvFileToolsCHT
今天測試影片:影片檔案(mkv) 影片字幕(srt)
真的很利便!!!
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
我花了一個周六 翻譯時刻不休的實驗,終於讓我發現解答 翻譯社對照不會有殘影之類的呢?
插在電視上的USB孔 可以看到清楚 翻譯影音 但就是叫不出字幕
至於有問題的影音檔~我只要用MkvFileToolsCHT
今天測試影片:影片檔案(mkv) 影片字幕(srt)
真的很利便!!!
巨匠好:
最近網路升級到100MB光世代,華頓翻譯公司家老邁直接用Acer NB+HDMI+LG電視,直接看Youtube的鋼彈卡通,他說如許子比下載還便當翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯剛看了一下說明書...說只有支援"ASCII碼"<~~這是什麼??
4) 將MKV和SRT檔複製到USB 隨身碟不異的英文目錄 翻譯社
5) 拿到 LG 液晶電視 47LH30FD,成功!
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://attach2.mobile01.com/images/smile/56.png)
2) 另存為UFT8的SRT字幕檔,檔名要和MKV檔同名 翻譯社
這位大大正解
透過LG家庭劇院的USB孔播放 和 電視USB孔播放 二者哪一種畫質較量好
感謝感動各位朋友
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
最近網路升級到100MB光世代,華頓翻譯公司家老邁直接用Acer NB+HDMI+LG電視,直接看Youtube的鋼彈卡通,他說如許子比下載還便當翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯剛看了一下說明書...說只有支援"ASCII碼"<~~這是什麼??
4) 將MKV和SRT檔複製到USB 隨身碟不異的英文目錄 翻譯社
5) 拿到 LG 液晶電視 47LH30FD,成功!
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://attach2.mobile01.com/images/smile/23.png)
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://attach2.mobile01.com/images/smile/56.png)
2) 另存為UFT8的SRT字幕檔,檔名要和MKV檔同名 翻譯社
這位大大正解
透過LG家庭劇院的USB孔播放 和 電視USB孔播放 二者哪一種畫質較量好
感謝感動各位朋友
翻譯社cht.......),讓影片檔名與字幕檔只有從屬檔名不合,如
華頓翻譯公司用usb播放了幾十片片子
1) SrtEdit v5.2
從頭封裝或拆裝~也都OK了!!!
措置步伐:
我用DLNA體例~直接播放電腦 翻譯MKV檔案的影音!!!
movie.mkv 就配 movie.srt 而不是 movie.cht.srt...(恕刪)
原因:從0-1-2-3或從2-3-4-5-6最先都不成.必定要1-2-3-4依次
DTS音效的片子檔有解了嗎???。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
華頓翻譯公司用usb播放了幾十片片子
1) SrtEdit v5.2
從頭封裝或拆裝~也都OK了!!!
措置步伐:
我用DLNA體例~直接播放電腦 翻譯MKV檔案的影音!!!
movie.mkv 就配 movie.srt 而不是 movie.cht.srt...(恕刪)
原因:從0-1-2-3或從2-3-4-5-6最先都不成.必定要1-2-3-4依次
DTS音效的片子檔有解了嗎???
各位好
但怎沒法撥放字幕出來呢??
2) ConvertZ (中文 Big5/GBK/Unicode/UTF8 內碼轉換器。翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯)
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=347&t=2760362有關翻譯的問題迎接諮詢華碩翻譯社建議你影片和字幕檔名改成ABC.*
2) USB 隨身碟8GB翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯1) 利用SrtEdit v5.2編輯SRT字幕檔翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
家中添購一台LG電視 可撥放Mkv檔案,
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://attach2.mobile01.com/images/smile/40.gif)
字幕都很正常
我是買55Ls5700
但怎沒法撥放字幕出來呢??
2) ConvertZ (中文 Big5/GBK/Unicode/UTF8 內碼轉換器。翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯)
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=347&t=2760362有關翻譯的問題迎接諮詢華碩翻譯社建議你影片和字幕檔名改成ABC.*
2) USB 隨身碟8GB翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯1) 利用SrtEdit v5.2編輯SRT字幕檔翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
家中添購一台LG電視 可撥放Mkv檔案,
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://attach2.mobile01.com/images/smile/40.gif)
字幕都很正常
我是買55Ls5700
記得也把凡是字幕檔的國別檔名也拿掉(如big5 翻譯公司cht.......),讓影片檔名與字幕檔只有隸屬檔名分歧,如:
電腦軟體:
但在電腦上選播放可以正常顯示字幕 乃至可以選繁體和簡體中文
文章出自: https://blog.xuite.net/melanit6dw027/blog/550586029-%5B%E5%B0%B1%E6%95%99%5DLG%E9%9B%BB%E8%A6%96%E7%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
電腦軟體:
但在電腦上選播放可以正常顯示字幕 乃至可以選繁體和簡體中文
文章出自: https://blog.xuite.net/melanit6dw027/blog/550586029-%5B%E5%B0%B1%E6%95%99%5DLG%E9%9B%BB%E8%A6%96%E7%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜