close

執照翻譯推薦語言翻譯公司

如果它們真的有效 我會對翻譯公司
And if they could翻譯社 they'd say

[Pre-Chorus]

沒法諱飾的機要
Can't hide the secrets

跟著裊裊菸灰 遺忘這些不快
Just forget about this mess

 

我的愛 別再故作堅強了
My love, there's no need to hide

看著淚水滑落你的眼角
I see those tears in your eyes

看見翻譯公司那正在眼眶裡打轉的淚水
I see those tears in your eyes

月夜風高 倉促打理行囊
Packed your bags at midnight

我不知道 無意間取得了什麼
I don't know what came by me

[Pre-Chorus]

嘿 親愛的 在華頓翻譯社面前不必隱藏
Oh love, there's no need to hide

翻譯公司感受仿佛迷失了本身
And it feels like you've lost who you are

但我早已看穿這善意假話
But I see through your white lies

看著你獨自流淚的樣子
I see those tears in your eyes

華頓翻譯社好好愛惜你
Just let me love you (x4)
當你厭倦一切 別忘了還有我能愛你
Just let me love you when your heart is tired

若是鬼怪將你拉向天際
If your ghost pulls you up high

其實這環境 已經好一陣子了
They've been there for weeks

沒法輔助翻譯公司的無助襲上心頭
I feel so helpless inside

只要攤開胸懷 讓華頓翻譯社好好愛你
Just let me love you when your heart is tired

如果鬼怪將你拉向天際
If your ghost pulls you up high

讓你感受仿佛迷失了自己
And it feels like you've lost who you are

只須讓我在你疲困時 賜顧幫襯你的身心
Just let me love you when your heart is tired

[Verse 1]

站在局外痴痴期待的我
From the sidelines

[Chorus]

華頓翻譯社翻譯公司疲頓時好好愛你吧
Just let me love you when your heart is tired

嘿 在我眼前就解放疾苦吧
Oh love, there's no need to hide

華頓翻譯社的愛 你無需掩飾
My love, there's no need to hide

心裏感應無比絕望
And I feel so helpless inside

極冷的雙手 赤紅的雙眼
Cold hands翻譯社 red eyes

只要放開胸懷 讓華頓翻譯社好好愛翻譯公司
Just let me love you when your heart is tired

讓我在你疲困時好好愛你吧
Just let me love you when your heart is tired

讓我好好愛護翻譯公司
Just let me love you (x4)
翻譯公司厭倦一切 別忘了還有我能愛你
Just let me love you when your heart is tired

[Verse 2]

讓我感應自己好沒用
And I feel so helpless inside

[Intro]

別忘了你還有我啊
From the sidelines

 

看著淚水滑落翻譯公司的眼角
I see those tears in your eyes

[Chorus]

 

這些牆不外是你的掩飾
But these walls don't talk

華頓翻譯社的愛 你無需掩蓋
My love, there's no need to hide

嘿 在我面前就解放疾苦吧
Oh love, there's no need to hide

當你故作逞強 說著本身沒事
When you whisper翻譯社 I'm alright

翻譯by 賽特斯泰爾 Seth Styles

就讓我在翻譯公司倦怠時 好好賜顧幫襯你吧
Just let me love you when your heart is tired

undefined

別忽略站在線外等待的我
I'm waiting on the sidelines

心裏感應非常失望
And I feel so helpless inside

沒法忘懷的雜沓
You can't forget about this mess

捲起一根香菸
Just roll up a cigarette

你未曾留意
Been waiting on the sidelines



以下內文出自: http://a849194.pixnet.net/blog/post/342107934-alan-walker-%E8%89%BE%E5%80%AB%E6%B2%83%E5%85%8B-%28ft有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 adamr511523d3 的頭像
    adamr511523d3

    adamr511523d3@outlook.com

    adamr511523d3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()