- Jan 07 Sun 2018 10:21
維梅爾:世界百大畫家17@圖博館
- Jan 07 Sun 2018 01:52
中糧包裝潛力無窮獲國內險資靠山資產辦理入股~複委託手續費優惠價...
- Jan 06 Sat 2018 17:10
幾近免膏火、家長松手 留學德國人數創新高
- Jan 06 Sat 2018 08:43
生命之旅,感恩唱響最美的襟曲
- Jan 06 Sat 2018 00:14
20131016中山醫學大學附設醫院復健科說話治療@科技輔具的小窩...
- Jan 05 Fri 2018 15:38
[美國>肯塔基州]西肯塔基大學WesternKentuckyUniversity說話課程...
- Jan 05 Fri 2018 07:06
【哇潮】別讓台灣說話失傳! 快上這些網站解救方言
- Jan 04 Thu 2018 22:42
日語豬肉部位名稱圖解
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯2)かたロース 英:pork loin 翻譯一部份 華:通脊,外脊 食:油脂含量適中,豬肉風味絕佳的地方。可拿來大塊煎或炸豬排,也合適各種豬肉摒擋。 3)フィレ,或寫成ヒレ 英:pork tenderloin 華:里脊肉 食:肉質柔軟,維生素B1多,脂肪少,是減重或老年人的最愛。最近幾年做叉燒也因健康來由而減用ロース,轉用ヒレ。 4)ロース 英:pork loin的一部份 華:通脊,外脊 食:次於里脊肉 翻譯上等豬肉,香味盛,可切成大大塊,最合適做炸豬排 翻譯社 5)ばら,日語俗稱叫「三枚肉」 翻譯社 英:pork side=pork belly 翻譯公司 做培根bacon或鹽豬肉salt pork 華:華語的「五花肉」,台語的「三層肉」的部位。 食:肉硬脂多,蛋白質少,合適拿來燉或滷,或切薄片做成豬肉湯。 6)もも,包羅うちもも及しんたま 翻譯部位。 英:pork leg 翻譯一部分 華:腿部內側部門。 食:肉軟,卵白質含量多。適合各項料理,做火腿的愛處。 7)そともも 英:pork leg的一部份 華:腿部外側肌肉的部分 食:脂少肉硬紅肉多。薄切或角切,做烤肉、煎肉用。 附註: 1)和牛肉一樣,因著操各說話的食的文化分歧,豬肉各部位的對照名稱也是不太好整頓 翻譯社所以,最後我都挑日語為主,然後再註上其余語言 翻譯稱謂,如斯便能利便我上超巿用。 2)按照<食の医学百科>記載,牛肉和豬肉都一樣,若是高溫烹煮,則會產生引發大腸癌的成份,所以,最好避免炸著吃 翻譯社炸豬排即是有健康疑慮食物之一,小我認為其甘旨就是要少吃為妙,久久吃一次,口感也會更美好。
- Jan 04 Thu 2018 14:13
20140123 台北市立萬芳病院復健科說話醫治 @ 科技輔具的小窩
- Jan 04 Thu 2018 05:48
陳琪玲主講說話醫治實務經驗分享 @ 澎湖日報