資料濫觞 :http://lmj.wablog.info/post/Windows7-Setup-Microsoft_AppLocale.php
Microsoft AppLocale 異常好用 可以在分歧語系的功課系統上 利用Unicode 顯示正確字元
其實這兩個登錄檔都是可以用記事本打開的純文字檔,您只要遵照以下 翻譯法則將這一串文字輸入到純文字檔中,再將檔案另存為副檔名為「.reg」的登錄檔就能夠囉!
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=zh-tw&FamilyID=8C4E8E0D-45D1-4D9B-B7C0-8430C1AC89AB
而安裝後打開 apploc.msi 履行修復或移除時 不須先設定相容性
其實也不消這麼麻煩 只要在apploc.msi 上按右鍵 選定"內容"
2. 安裝好 Applocale 後,接著下載「Applocale Rightkey」檔案。
3. 解緊縮後,有兩個附檔名為 .reg 翻譯登錄檔,依照您 翻譯需要點選兩下登錄檔,將登錄檔匯入電腦中。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
4. 匯入登錄檔後,在副檔名為 .exe 的利用程式檔上按滑鼠右鍵,就會看到右鍵選單上已新增了【日本與履行】、【簡體中文履行】的選項喔!
5. 選擇正確的語系後,便會呼叫 Applocale 來導入此利用程式,讓程式以您選擇的說話執行,這樣就不消多一道手續,每次都要先從程式集裡面點選了。
相信很多人都知道 Microsoft Applocale 這個小程式,它可以使非當地語系(例如簡體中文或日文) 翻譯軟體以正確的語言履行,不會顯示成亂碼 翻譯社不外麻煩的事,每次都要先啟動 Applocale 載入想點竄的軟體,才能成立履行的捷徑 翻譯社有網友就改進出「Applocale Rightkey」這個小對象,它其實只是點竄登錄檔,將選擇語系的功能增添到右鍵選單,今後碰到需要指定語系的程式,只要按一下滑鼠右鍵就能夠選擇准確 翻譯說話喔!
TIP:pAppLocale 是國人將原來的 Microsoft Applocale 程式做修改,移除一些 Bug,而且不會在每次執行時跳出提示訊息造成利用者的困擾喔!
感激LMJ 大大 翻譯分享
官方保持
支援 翻譯作業系統只有 Windows Server 2003 與 Windows XP
不過由於推出的時間分歧 己乎能在Vista上運行的程式 Windows 7 也不會有什麼問題
在微軟官方的AppLocale下載頁上 也有標明
1. 假如您 翻譯電腦中還沒安裝 Microsoft Applocale 的話,建議您改下載「pAppLocale」並安裝。
Applocale 強化版,按滑鼠右鍵選擇軟體語系 - Win7 安裝 AppLocale
資料來曆 : http://bonny.com.tw/bbs/viewthread.php?tid=14556 感激cheningth大大 翻譯分享
[分享] Applocale 強化版,按滑鼠右鍵選擇軟體語系
很多伴侶在安裝使用Windows 7 時 應當可以感受到相容性仿佛比Vista好
不外該軟體開辟的時候為2003年 推出時屆於2004年 剛好是Windows XP 流行 翻譯時候
再從頭履行 apploc.msi
不外獨缺微軟自家的AppLocale公用程式
如果你測驗考試安裝 將會碰到像上圖中一樣的錯誤
若何增加更多語系呢?
進入"相容性"的標籤頁 選擇"先前的Windows 版本"即可 而且也只有一個選項
上彀爬過文以後 似乎非常麻煩 有的說要開啟"號令提醒字元" 使用系統管理員權限履行
有 翻譯說要封閉Vista 後才有的使用者帳戶節制(UAC) 才可以履行 固然很雀躍可以執行 但是步調複雜
等待程式解壓完成後 就會呈現成功畫面啦!!
在Windows 7 上安裝 Microsoft AppLocale 公用程式
[ 本帖最後由 cheningth 於 2008-2-18 16:39 編纂 ]
文章來自: http://blog.sina.com.tw/loveshare/article.php?entryid=632094有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社