close

馬杜拉語翻譯

 

 

29、戀愛決勝點 │ Match Point (2005)
戀愛決勝點

從iTunes上下載

全球票房:$102,616翻譯社183美金

短評:伍迪艾倫2000年後的作品中我最喜好的一部,因為夠切近實際,轉折力度夠強勁,結局收尾更合理呼應整個故事意涵,要想成為人生勝利組,有時好運真的比好心更重要!

主演:克里斯潘恩、班佛斯特、傑夫布里吉

經典台詞:「是妳讓我變得完全。」

導演:卡麥隆克羅 Cameron Crowe

短評:在我心中可謂是近十年來最棒的(現代)西部片,驚喜亦迷人!風格平實凌冽,攝影功力了得,鏡頭分節處理不疾不徐,快慢剪輯順暢搭調,以最直接的影像,向資本主義必然的剝削與不公義做出嚴肅控告,並將善惡的界說留給觀眾自行決議確定,反思力道足夠,是部不可多得的佳作!

主演:李察吉爾、愛德華諾頓

導演:奎葛利霍里 Gregory Hoblit

主演:李奧納多狄卡皮歐、馬克魯法洛、班金斯利

  舉些例子,例如說某段台詞"You just need to kiss her lips and Bob's your uncle.",這段話會如何被翻譯?!「你只需要親吻她的嘴唇,然後鮑伯就是你叔叔了。」若照此翻譯你能融入意境嗎?!這段話的公道翻譯應是「翻譯公司只需要親吻她的嘴唇,然後一切就OK了!」所以說當文不達意時觀眾要怎麼可以或許走進故事呢!或說一會兒翻史黛西,下一秒釀成Stacy,過幾分鐘又釀成石戴希,一個名字三個譯名,字幕是一秒的工作,觀眾卻必需要多思慮三秒,華侈這三秒也等於流掉了三秒的情節,這必定對你投入片子的專注水平大打扣頭。

主演:史嘉蕾喬韓森、強納森萊斯梅爾

全球票房:$609翻譯社016,565美金

  本次收錄於片單的30部電影,嚴格來講,其實與「經典必看」的界線不外一步之遙,片子沒有所謂凹凸之別,只有喜歡之分,期盼人人無妨在觀影以後,一同插手會商。

全球票房:$294,804,195美金

短評:愛德華諾稽首部表演的片子,便以使人敬佩的顯示技驚四座,特殊是他露出那一抹淺淺的訕笑,臉色中庸之道的射中紅心,其實過癮!法庭內的攻防對決精采,終局張力實足,絕對不容錯過!

 

短評:或許有人會認為這部作品少了馬丁史柯西斯的味道,華頓翻譯公司相當認同,《隔離島》算是他眾多作品中最易於接收的一部,其充分的娛樂性價值,李奧納多出神入化的演技,以及使人意料不到的反轉終局,皆是我推重的來由。

27、征服情海 │ Jerry Maguire (1996)
征服情海

25、曆盡艱險 │ Hell or High Water (2016)
曆盡艱險

  進入正題之前,想多跟列位談談「片子字幕」的主要性翻譯沾恩於科技的蓬勃,寬頻網路的普及,資訊流通早無國界,人人樂分享的核心出發點,網線路所傳遞的是林林總總、恒河沙數緊縮過的數位影音檔案花樣,透過P2P下載或是線上影音播放程式,全部家都是翻譯公司的放映室。從網路下載片子的外掛或內嵌字幕,常見狀態有「盲譯」、「直譯」、「亂譯」、「譯名不同一」、「漏譯」...等等問題,可別小視這些問題,好的字幕可以帶你上天堂,混亂無章的字幕絕對足以抹殺一部好片子翻譯

 

30部「值得一看」的好萊塢電影佳作!

26、驚悚 │ Primal Fear (1996)
驚悚

全球票房:$27,007,844美金

1-20) 人生毫不能錯過的20部「經典必看」好萊塢片子!

21-50) 30部「值得一看」的好萊塢片子佳作!

51-100) 50部「錯過惋惜」的好萊塢佳作片子!

 

30、少年Pi的奇異飄流 │ Life of Pi (2012)
少年Pi的奇異飄流

28、隔離島 │ Shutter Island (2010)
隔離島

導演:大衛麥肯齊 David Mackenzie

從iTunes上下載

全球票房:$273翻譯社552,592美金

第1頁|全文共5頁»
文章標籤
好萊塢電影 電影片單 伍迪艾倫 李奧納多狄卡皮歐 湯姆克魯斯 傑克尼克遜 布萊德利庫柏 湯姆漢克斯 茱莉亞羅勃茲 李察寇蒂斯 柯林佛斯 美國黑幫 丹佐華盛頓

導演:伍迪艾倫 Woody Allen

短評:導演李安應用彷彿無止盡的強烈元夙來運作這看似平鋪的腳本,帶有豐碩想像力的片子,透過神乎奇技的殊效製作,引領觀眾經歷一趟非凡路程!

  撇開盜版不法不說,片子字幕在東方人賞影時的關鍵地位誰敢否定翻譯忽然有感而發是因為某天搭捷運時,近鄰坐位坐著兩個上班族,他們正在指摘《白天夢冒險王》有多麼爛,「說幸虧他們沒花錢進劇場看,否則肯定嘔死,網上抓抓隨便看看就好,還說現在怎麼會有人會買票看電影,手機拿出來滑一滑最新電影就有了,大家是錢太多喔!」我想,這不是關乎錢多錢少的問題,純潔是心態問題,「愛片子,支撐正版!」這是對片子產業最根基的尊重。

在Netflix上旁觀

經典台詞:「沒有人可以或許久長地以兩種臉孔面臨人,最後仍不會被本身利誘翻譯

導演:馬丁史柯西斯 Martin Scorsese

 

主演:蘇瑞吉夏爾瑪、伊凡卡漢

主演:湯姆克魯斯、芮妮齊薇格、小古巴古汀

導演:李安 Ang Lee

經典台詞:「要當個怪物活著,照樣當個大好人死去?」

經典台詞:「有人說:好運比好心主要。」

短評:阿湯哥演藝生活生計最棒的表演,成功把握傑瑞麥高瑞這個奔放腳色!當人生經歷如雲霄飛車的大起大落時,若何從谷底翻身,又需要幾多勇氣,從頭建構對愛、將來的向往與付諸實踐,這部片子給了人們很多啟發。

全球票房:$85,306翻譯社374美金

✓ HIROKING的百大好萊塢片子片單:

 

經典台詞:「我猜,人生到頭來就是不息地放下,但遺憾的是,我們卻來不及好好作別翻譯

  自從寫了一篇「人生毫不能錯過的20部經典必看好萊塢片子」專題,成果反映強烈熱鬧,超乎預期,實在讓華頓翻譯公司感應被寵若驚翻譯很興奮能與列位分享片子之美,賞析每部佳作,或多或少都能激起人生多向的思惟,和增加滋養心靈的潤滑劑。為了要補完心中的前50大片子片單,前後耗用跨越四個月的時候,往返不知跑了幾趟DVD出租店,一來是從頭檢視與評量每部華頓翻譯公司曾看過的片子,二來是為發掘索求在架上角落任何可能被疏忽的好作品。在此次大回首以後發現,很多片子跟著年數的增進、社會閱歷經驗的增加,賞影後意境輸送的回饋力度也變得不一樣了。年輕時愛不釋手的電影,現在竟是毫然無感;之前光看片名就打槍的電影,如今嚼起來卻似珍饈玉食。

從iTunes上下載



文章來自: http://hiroking.pixnet.net/blog/post/172959177-30%E9%83%A8%E3%80%8C%E5%80%BC%E5%BE%97%E4%B8%80%E7%9C有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜